 Культуру можна зрозуміти лише зсередини.  Великий філософ 20 століття Мартін Хайдеггер, на протязі всього життя читав по 1,5-2 години оригінальні тексти давньогрецьких філософів, написав близько сотні томів, намагаючись зрозуміти закладений у них зміст.  Аналогічна ситуація виникає в той момент, коли стикаєшся з традиціями Стародавньої Індії: адже тільки розуміючи хід думок, можна зрозуміти що лежать на глибині цінність і сенс.
 Культуру можна зрозуміти лише зсередини.  Великий філософ 20 століття Мартін Хайдеггер, на протязі всього життя читав по 1,5-2 години оригінальні тексти давньогрецьких філософів, написав близько сотні томів, намагаючись зрозуміти закладений у них зміст.  Аналогічна ситуація виникає в той момент, коли стикаєшся з традиціями Стародавньої Індії: адже тільки розуміючи хід думок, можна зрозуміти що лежать на глибині цінність і сенс. 
 
 Сучасній людині практично неможливо зрозуміти іншого, того, хто з однаково великою  ентузіазмом буде постити і роздавати подарунки, гроші, частування як на свято, так і в день свого народження.  Однак, ті, хто ясно усвідомлюють вічність духовного блаженства і тимчасовість матеріальних насолод, вбачають сенс і цінність в служінні всьому живому (людям, тваринам, рослинам), силам природи (напівбогам) і Всевишньому (Вішну, Крішні). 
 
 Свято Джая Екадаші (Jaya Ekadashi) несе в собі ідею любовного служіння (бхакті), повністю протилежну ідею сексуального задоволення (кама).  Дуже часто Крішну, чиє ім'я перекладається як Джерело Вічного Насолоди, є уособленням Чистої Любові, плутають з божеством жадання і пристрасті, який, відповідно до словника Амара-коша, має п'ять імен: Кандарпа — «божество закоханості», Дарпака — «предотвращающий події»,  анангу — «не має фізичного тіла», Кама — «уособлена пристрасть», Панча-шарайх — «тримає п'ять стріл (смак, дотик, звук, запах і образ)». 
 
 Правила та обмеження Джая Екадаші  існують для того, щоб залучити людину в чисту діяльність, якою можна порадувати Крішну.  Крім того, що Джая Екадаші знищує всі наслідки гріхів і полегшує важкий тягар матеріального існування, цей найдавніший свято є «матір'ю любовної відданості». 
 
  Горельєф і скульптура Храму любові Каджурахо демонструє рівні відносин від самих низинних до самих возвишеннихВ Падма пурані описується історичний епізод, що відноситься до Джая Екадаші.  Давним-давно на небесних планетах Цар Індра насолоджувався в суспільстві небесних куртизанок, які танцювали для його задоволення, і співаків, незрівнянно співали солодкими голосами.  Син головного музиканта Індри по імені Мальяван дуже сподобався небесної куртизанці по імені Пушпаваті.  Її прекрасне тіло, фігура і чарівні руху брів полонили Мальявана.  Через закоханості, пронизали їх серця пристрастю, вони не могли правильно співати і танцювати перед владикою раю.
 Горельєф і скульптура Храму любові Каджурахо демонструє рівні відносин від самих низинних до самих возвишеннихВ Падма пурані описується історичний епізод, що відноситься до Джая Екадаші.  Давним-давно на небесних планетах Цар Індра насолоджувався в суспільстві небесних куртизанок, які танцювали для його задоволення, і співаків, незрівнянно співали солодкими голосами.  Син головного музиканта Індри по імені Мальяван дуже сподобався небесної куртизанці по імені Пушпаваті.  Її прекрасне тіло, фігура і чарівні руху брів полонили Мальявана.  Через закоханості, пронизали їх серця пристрастю, вони не могли правильно співати і танцювати перед владикою раю. 
 
 Ображений дисонансом в музиці, владика дуже розгнівався і прокляв їх.  Через жорстокого прокляття Індри Мальяван і Пушпаваті відразу ж упали на пік Гімалаїв планети Земля.  Їх небесний розум набагато зменшився, вони втратили почуття смаку, нюху і навіть дотику.  У сніжно-льодової пустелі високих Гімалаїв було так холодно і погано, що вони навіть не могли насолоджуватися забуттям сну.  Однак, до їх великої удачі, це відбувалося в день Джая Екадаші. 
 
 З волі обставин вони неусвідомлено провели весь день без води та їжі, а вночі через холод вони не могли насолоджуватися ні сном, ні фізичної  близькістю.  Так, через могутнього прокляття Індри, вони страждали всю ніч.  На наступний день небесний літаючий корабель (Вімана) доставив їх в Амаравати, стольний місто Індри, який був здивований, побачивши, як швидко вони повернулися до свого початкового стану і вигляду після накладення на них прокляття страждати у вигнанні з небесного царства. 
  
 Мальяван відповів: «О пане, милістю Бога, а також завдяки могутньому впливу Джая Екадаші ми звільнились від страждань: так як ми робили віддане служіння Господу Вішну, дотримуючись Джая Екадаші, найдорожчий Йому день, ми щасливо повернулися в своє колишнє  положення».