span>
Першою друкованою книгою з арабським шрифтом став тлумачний словник Джаухарі в перекладі на турецьку мову. Цей словник вважається одним з найпопулярніших, і протягом більше тисячі років він не поступався першості.
Словник з'явився у другій половині 8 століття і називався «Вінець мови і правильність арабської мови». Його автор Абу Наср Ісмаїл ібн Хам-од ал-Фарабі ал-Джаухарі включив в нього сорок тисяч словникових статей, в яких дано нормативні форми чистого арабської мови з фіксацією точного вимови і правильного написання слів у правильних формах вживання.
Переклад словника на турецький був зроблений видатним діячем культури Ібрагімом Мутеферріком, трансільванським угорцем, який прийняв іслам. Письменник з Калошвара (нині румунське місто Клуж-Напока), він крім іншого був географом, астрономом, філософом, дипломатом і не останнім особою при дворі султана.
Влітку 1726, незважаючи на протидію мулл і каліграфів, османському першодрукареві через великого візира Невшехірлі Ібрагіма-пашу вдалося виклопотати у падишаха Ахмеда III дозвіл на відкриття друкарні. Звичайно, в ісламській країні належало б у першу чергу друкувати Коран, проте «осквернення» книги книг заперечувало мусульманське духовенство, і султан не став цього робити.
Словник був виданий 31 січня 1729 і став першою друкованою книгою з арабським шрифтом.