Затік — Великдень у Вірменії


Вірменське слово «Затік» (Великдень), відбувається, ймовірно, від слова «азатутюн, азатвел» (свобода, звільнятися) і означає позбавлення від страждань, зла і смерті. Вітаючи один одного на Пасху, російські християни кажуть: «Христос воскрес!» — «Воістину воскрес!».

Вірменські християни говорять один одному: «Христос воскрес із мертвих!» — «Благословенне Воскресіння Христове!» .

Ідея воскресіння є основоположною в християнстві. Її сенс у переході від смерті до нового життя, від землі до неба. У день Великодня рання церква відзначала розп'яття Христа.

З 4 століття акцент був зміщений на Воскресіння Христове, яке взяло на себе основне смислове навантаження. Конкретний день святкування Великодня довгий час залишався причиною дискусій.

Апостольські канони вимагають відзначати Великдень через сорок днів після закінчення Великого посту. Східні християни, наслідуючи іудео-християнської традиції, святкували її за іудейським місячним календарем — 14 нісана. У Римі Пасха святкувалася в першу неділю після першого молодика за весняного рівнодення.

У зв'язку з тим, що день Великодня пов'язаний з місячним календарем, вона є рухомим святом, і дата її святкування з кожним роком може давати розбіжність. Питання було вирішено на I Вселенському соборі, ухвалило, що Великдень «слід відзначати в наступне після повного місяця неділю, наступаюче після весняного рівнодення».